Kirchröadsjer dieksiejoneer
Der Kerkrader Dialekt
Der Kerkrader Dialekt ist in allen Bereichen des Lebens noch relativ weit verbreitet. Der Kerkraader Dialekt gehört ebenso wie die Dialekte aus Simpelveld und Vaals zum Ripuarischen-Fränkischen Dialekt. Der Name Ripuarisch leitet sich von dem lateinischen Wort 'ripa' ab, das Ufer bedeutet. In diesem Fall bedeutet es das rechte Rheinufer. Die Römer nannten die fränkischen Stämme, die am Mittelrhein und in seiner unmittelbaren Umgebung lebten, "Ripuarianer".
Um den Dialekt für die Nachwelt zu erhalten und der Verflachung entgegenzuwirken, wurde 1957 mit der Materialsammlung begonnen. Dies führte schließlich zur Veröffentlichung eines Kerkrade-Wörterbuchs, des "Kirchröadsjer Dieksiejoneer".
Dass der Kerkrader Dialekt immer noch lebendig ist, beweist seine Verwendung in Liedtexten, Büchern, Gedichten, Geschichten, Theaterstücken usw. Der Kerkrader Dialekt ist untrennbar mit dem Karneval verbunden. Es gibt mehrere Vereine, die sich für die Erhaltung des Kerkrader Dialekts in all seinen Formen einsetzen, wie die "Dialekverain Kirchröadsjer Plat" und "Dialekverain d'r Wauwel".
Die Initiative zur Erstellung eines Kerkrade-Wörterbuchs wurde 1957 von einigen Enthusiasten ergriffen, die aus Angst vor dem Aussterben der Regionalsprache damit begonnen hatten, typische Kerkrade-Wörter und -Ausdrücke zu sammeln.
Stiftung Kirchröadsjer Dieksiejoneer
Auf Initiative des Bürgermeisters Jo Smeets kam die Veröffentlichung eines solchen Wörterbuchs Mitte 1976 in Schwung: Die Gemeinde war bereit, die Herausgabe eines Kirchröadsjer Dieksiejoneer personell und finanziell zu unterstützen, und eine Reihe von Niederländern und Germanisten, die mit den Schulen Sancta Maria, St. Antonius Doctor Kollegium und Rolduc verbunden sind, leisteten gerne fachliche Unterstützung. Am 7. Oktober 1986 wurde die "Stiftung Kirchröadsjer Dieksiejoneer" notariell beurkundet.
Die Stiftung verfolgte ein doppeltes Ziel: Neben der Zusammenstellung und Herausgabe eines Kerkrade-Wörterbuchs förderte sie auch das Studium und den richtigen Gebrauch des Kerkrade-Dialekts. Ein Jahr später wurde das erste Exemplar des Dieksiejoneer gedruckt. Ohne Übertreibung kann man sagen, dass der Kirchröadsjer Dieksiejoneer ein Beispiel für viele ähnliche Initiativen in anderen Teilen des Landes war!
Die Stiftung Kirchröadsjer Dieksiejoneer hat beschlossen, sich Ende 2009 aufzulösen, möchte aber, dass ihr Erbe nicht verloren geht und hat die Gemeinde Kerkrade wieder an ihrer Seite. Die Gemeinde beteiligt sich aktiv an der kommunalen Dialekt-Arbeitsgruppe (u.a. verantwortlich für eine neue Version des Kirchröadsjer Dieksiejoneer, das Wörterbuch von Kerkrade).
D'r Nuie Dieksiejoneer
De gemeente is blij en trots dat inmiddels d’r Nuie Dieksiejoneer beschikbaar is. Het is een dikke, verder uitgewerkte versie van de originele Dieksiejoneer uit de jaren ’80. Een groot succes voor de Werkgroep Dialect van de gemeente Kerkrade, want inmiddels is de derde druk verschenen. Een compleet nieuwe en herziene uitgave met veel tekeningen, uitdrukkingen, liedjes en een volledige grammatica. D'r Nuie Dieksiejoneer is verkrijgbaar aan de balie van het stadskantoor en in diverse boekhandels in Kerkrade.
De werkgroep ging verder met zijn werk voor het behoud van het Kerkraads. Want ook de Woordenlijst Nederlands-Kerkraads had onderhoud nodig. En dat is gelukt!
Inmiddels is ook de Dieksiejoneer Nederlands-Kerkraads verschenen. Deze woordenlijst is de tegenhanger van de succesvolle Nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer. Voor iedereen die in het dialect wil schrijven is het waardevol om vanuit het Nederlands het Kerkraads te leren. Met de verschijning van dit boek is het mogelijk goed Kerkraads te leren schrijven.
Digitale Rechtschreibprüfung
Zu d'r Nuie Dieksiejoneer gehört auch ein Glossar, das Sie der Rechtschreibprüfung auf Ihrem Computer hinzufügen können. Damit wird die Rechtschreibung der Kerkrade-Wörter während der Eingabe überprüft. Sie können das Glossar und die Installationsanleitung am Ende dieser Seite herunterladen.
Besuchen Sie auch die Kirchröadsjer Zagenswies